O que é uma Tradução Certificada por Advogado em Portugal?
A tradução certificada por advogado em Portugal é um serviço autorizado pela legislação, permitindo que advogados realizem traduções certificadas de documentos. Esse procedimento é reconhecido oficialmente e pode ser feito através da plataforma “Registo Online dos Atos dos Advogados”.
Quem pode realizar uma Tradução Certificada em Portugal?
Os advogados inscritos na Ordem dos Advogados Portugueses têm competência legal para certificar traduções, conferindo-lhes validade oficial. Este serviço é essencial para quem precisa apresentar documentos em instituições estrangeiras.
Exemplo Prático de Tradução Certificada
Se um cidadão necessita de uma tradução certificada por advogado em Portugal para uma certidão de nascimento, ele pode recorrer a um advogado. O documento será traduzido e certificado na plataforma oficial, garantindo a sua autenticidade e aceitação internacional.
Tradução Certificada vs. Tradução Juramentada
É importante destacar que, em Portugal, não existe tradução juramentada ou tradutor juramentado. O termo correto é tradução certificada, realizada por um advogado, conferindo-lhe validade legal.
Apostila de Haia e Validade Internacional
Além da certificação, o advogado pode providenciar a Apostila de Haia, permitindo que a tradução certificada seja aceita em países signatários da Convenção de Haia.
PEÇA A TRADUÇÃO CERTIFICADA – CLIQUE AQUI
Base Legal para Tradução Certificada por Advogado em Portugal
A tradução certificada por advogados tem fundamento na legislação portuguesa:
- Artigo 38 do Decreto-Lei n.º 76-A/2006, de 29 de março – Permite que advogados certifiquem traduções oficialmente.
- Portaria n.º 657-B/2006, de 29 de junho – Define os procedimentos administrativos para certificação de traduções por advogados.
Como Funciona a Plataforma “Registo Online dos Atos dos Advogados”?
Os advogados utilizam esta plataforma para certificar traduções de documentos de forma digital e segura. O processo inclui:
1️⃣ Escolher a opção “tradução e certificação de tradução de documentos”.
2️⃣ Realizar a tradução e certificar através do sistema oficial.
3️⃣ Emitir o documento com validade legal.
As traduções certificadas por advogados têm o mesmo reconhecimento que as traduções certificadas por notários.
Vantagens de uma Tradução Certificada por Advogado em Portugal
✔ Rapidez e Eficiência – O processo é digital e simplificado.
✔ Reconhecimento Oficial – Traduções aceites por todas as entidades nacionais e internacionais.
✔ Apostila de Haia – Possibilidade de validação internacional.
Precisa de uma Tradução Certificada por Advogado em Portugal?
Entre em contacto para obter a sua tradução certificada por advogado em Portugal de forma rápida, segura e reconhecida oficialmente!